天殺的又又又翻譯迫擊炮了,關鍵詞:諾丁漢南,敏寧羅,石籬,山頂樹木。這個我看了英文版才會,這裡的石門翻譯錯了,原文是Portals,這個詞不單單是門的意思,迎客的地方也可以這麼稱呼,而且還用了複數,說的就是形如入口的一個個石籬,然而恰好敏寧羅正有一個石洞門,直接給人帶歪了,你進去就錯了。至於寶藏,上去山丘就看見了。